Без рубрики

Самые короткие криминальные рассказы

Большая подборка микро-рассказов о преступниках и преступлениях. Для чтения, создания скетчей и сценок, включения в сценарии тематических вечеринок.

 Атлет

Толпа оглушительно ревела. Он крепко зажмурил глаза и поднял руки. Еще один побежденный соперник у его ног.
Он открыл глаза и увидел, что лежит в своей тихой спальне. Спортивные трофеи поблескивали серебром сквозь слой пыли.
— Что стало со мной? — спросил он.
Он сел на стул. Стул жалобно скрипнул. Вкус металла на языке, плавный ход курка…

Альфред С. Мартино

В автобусе

Почему её глаза избегают моих? Где она выходит? К чему эти детские игры? Все пассажиры автобуса наблюдают за нами.
Где она выходит и почему она игнорирует то невидимое, что возникло между нами? Она все поймет, когда я провожу ее до дома.
Где она выходит и почему она считает, что слишком хороша для меня?
Шестнадцатая авеню.

Джейн Орвис

В ночь

Взгляд, улыбка, зубы, губы, голос, сексуальный, машина, ласки, квартира, диван, музыка, танец, свет, алкоголь, влажные, сухие, нежный, твердый, быстро, медленно, легко, прочно, нога, колено, бедро, плечи, грудь, пальцы, шелковистые, грубые, дыхание, зал, спальня, ванная комната, кухня, подвал, кровать, подушка, простыни, душ, сигарета, кофе, чулки, браслет, платье, рубашка, обнаженная, грохот, дверь, муж, крик, убийство, одежда, окно.

Дик Скин

В ущелье

Счастливая новобрачная, наследница обширного поместья и капитала, нежно проворковала:
— Пупсик, тут написано «Ущелье Провидцев. Прокричите вопрос и подождите, пока эхо вам не ответит».
Свесившись с перил, она крикнула:
— Правда, что он любит меня?
— Меня! Меня! — ответило эхо. Разочарованная, она попробовала снова:
— Несчастье рядом?
— Рядом! Рядом! — пообещало эхо, и обладатель страхового полиса сделал легкое движение рукой.

Курт Хоман

Виндиго

Снаружи бушевала буря, а в комнате шипел и потрескивал огонь в камине. Он сидел и смотрел на танцующие огоньки пламени.
Содрогаясь от ужаса, они нашли его расчлененное тело, которое было аккуратно сложено в камине.
В темных комнатах наверху лежали тела его жены и детей. Круглые красные глаза Виндиго, духа безумства, бледно светились в темном углу.

Ларри Джей Джул

Волшебник и его ассистент

Кармин Великолепный не мог поверить, что Нина ему изменяла. Вне себя от ярости, он задумал отомстить.
Нина заползла в ящик, и их финальный номер начался. Это был гвоздь программы. Кармин Великолепный был великолепен на сцене — ему явно помогали волшебные силы, не только ловкость рук. Когда последняя шпага пронзила ящик, послышался короткий вскрик.
— Абракадабра! — произнес Кармин.

Марта Джара

Все сошлось

Том был симпатичным веселым молодым человеком. Конечно, когда начался этот спор с Сэмом, с которым он жил в одной комнате вот уже около двух месяцев, он был слегка пьян.
— Это невозможно. Нельзя написать рассказ длиной всего лишь в пятьдесят слов, идиот!
Сэм пристрелил его на месте.
— Ты знаешь, все-таки можно, — сказал Сэм и тихо улыбнулся.

Терри Л. Тилтон

Дар ясновидения

— Он в лесу. Жив.
Ясновидящая определила точное местонахождение.
— Огромное спасибо!
Родители, охваченные волнением, бросились из комнаты. В дверях отец задержался.
— Я оставлю для вас чек на столе.
Ясновидящая кивнула.
— Хорошо. А теперь спешите к своему ребенку.
Он убежал. Открылась другая дверь.
— Что теперь? — спросил чей-то голос.
— Что теперь? Пойди укради еще одного ребенка, — ответила ясновидящая.

Шерил Л. Лефлер

Дело раскрыто

— Восемь колотых ран, восемь трупов, ни одной зацепки, — вздохнул инспектор, ведя машину сквозь ночной дождь.— Он аккуратен и умен.
Криминалист тщательно протер очки.
— Именно. Я могу добавить, что он близорукий худой левша. Обожает Бетховена. И я знаю, где его искать.
Визг тормозов.
— Где? — воскликнул инспектор.
— Здесь, — ответил криминалист, усмехаясь и аккуратно вытаскивая из тела нож.

Вильям И. Бландел

Детективная история

Наверняка убийцей был кто-то из присутствующих.
— Я Могу доказать, что была у парикмахера до начала четвертого, — заявила мисс Пинкертон.
— А меня вообще здесь не было. Я играл в гольф с преподобным отцом Каррутерсом, который тоже здесь присутствует, — сказал полковник Смитерс.
Все взоры обратились на меня.
— Вы это серьезно? — завопил я. — Я ведь всего лишь дворецкий!

Дэвид Кроссланд

ДТП

— Эй, па, ты знаешь, я сегодня собираюсь поучаствовать в охоте.
— Ну что ж, мне кажется, это забавно, сынок.
— Ходят слухи, что под колеса нам попадет что-то интересное.
— Под колеса? Здорово!
— Можно я возьму твою машину?
— …Хорошо, сынок, бери.
— Па, сегодня там просто замечательная погода, сходи прогуляйся вечерком!
— Гм. Ну что ж, наверное, схожу. Увидимся!
— Непременно!

Спинни Базукавиц

Дублер

— Мы не можем отменить спектакль. Шоу должно продолжаться, — сказал режиссер, когда за мгновенье до начала первого акта пьесы знаменитость упала замертво. — Сегодня звезда, а не статист сыграет роль трупа.
Дублер вырос прямо на глазах. Его игра была вдохновенной. Новая звезда была безупречна в финальной сцене.
Дублер, поглаживая пальцем шприц в кармане, поклонился под гром аплодисментов.

Шири Пелемье

Дуэль на рассвете

— Мы собрались здесь, — объявил старый герцог, — чтобы решить этот спор, как подобает джентльменам.
Как ваш единственный секундант, я отсчитаю шаги. Один…
Когда он сказал «два», Реджинальд Де Курси повернулся и выстрелил в спину человеку, который его оскорбил. Затем, направив пистолет на герцога, он сказал:
— Еще никто никогда не обвинял Де Курси во лжи. Засвидетельствуйте это.

Томас Грэм

Загадка

— Сегодня вы выглядите уж очень довольным, Ватсон.
— Извините, Холмс. Кажется, на этот раз вы окончательно забуксовали. Вам никогда не удастся раскрыть это преступление.
Холмс встал и начал оживленно размахивать черенком трубки.
— Боюсь, вы опять ошибаетесь, Ватсон. Я знаю, кто убил миссис Ворсингтон.
— Невероятно! Ведь нет ни свидетелей, ни улик! Кто же сделал это?
— Я, Ватсон!

Том форд

Зловещая ночь

Острое, как бритва, лезвие легко, как в масло, вошло в нежную плоть. Тонкое, как стилет, твердое и холодное. Нож в умелых руках. Искусный надрез, здесь рассечь, здесь еще. Главное, знать, куда попасть ножом. Нужна особая точность, ошибки быть не должно.
Так, теперь простыню. Уничтожить все следы, нож вытереть. Посадить тыкву на кол — и на Хэлоуин.

Xолли Зиглер

Из тумана

Вдоль укутанной туманом дороги приближались звуки шагов, и Лин сжала сумочку. Из мрака появилась Эмили. Как и Лин, она была проституткой.
— Подцепила кого? — спросила Лин.
— Так, было кое-что. А ты?
— Еще нет.
— Это все из-за Потрошителя, — вздохнула Эмили. — Кажется, весь Лондон боится Джека.
— На самом деле его зовут Жаклин, — сказала Лин, доставая из сумочки нож.

Курт Хоман

Их взяла смерть

Цианид действует быстро, а вкус мышьяка трудно уловить.
Она старательно приготовила обед. Только те блюда, которые он любит.
Он же просто гениально готовил самые замысловатые коктейли.
— Обед готов, — позвала она его.
Они сели друг против друга.
Она наполнила тарелки ему и себе.
Он поднял тост:
— За жизнь!
Она поднесла стакан к губам. Он начал есть.

Миноти Сау

Клятва на крови

— Умеешь хранить тайну, Эм?
— Конечно.
— На крови поклянешься?
— Послушай, Тай…
— Ой, извините, доктор, я забыл. С тех пор, как ты закончил университет, ты считаешь себя гораздо круче всех нас вместе взятых.
Эмметт вздохнул, протянул руку. Нож окрасился в красное. Они свели большие пальцы.
— Так что за секрет? На пол капала кровь.
— У меня СПИД, братец.

Джо Хаббл

Любовь пекаря

Он смотрел на ее волосы, черные, как патока, мягко стекавшие по молочно-белым плечам, на ее кожу, чистую, как свежее сдобное тесто, на ее глаза, как капли шоколада в яичных белках.
Он представил себе, как положит свою сладкую пышечку на белую простыню. Тяжелый нож выскользнул из его рук и полетел вниз.
Как больно.
Прощай, моя любовь!

Бет Лог

Месть дворецкого

Он появился в кухне, жирный, лоснящийся, к тому же от него воняло, как из сортира.
— Отведите меня к княгине!
— Простите,— сказал я,— вас нет в списке приглашенных.
— Но она обещала, что будет спать со мной!
Ах, вот оно как! Ну ладно, сучка!
Я поднял его и поместил на серебряный поднос.
— Я тебя преподнесу, — пообещал я.

Эверет Стрит

Минди

— Проветримся, Минди?
— Нет, не надо, со мной все хорошо.
Пожилая женщина в машине попросила ее помочь.
— Дорогая, мой буксировочный трос лежит на заднем сиденье.
Минди никак не могла его найти.
— Вы уверены, что он должен быть тут?
Мужской голос ответил:
— Нет… но ты-то здесь.
Охранник никогда не замечал раньше парика цвета седины на пустой автостоянке.

Фил Нэш, Джо Хаббл

Несчастные случаи

Реджинальд Кук похоронил трех жен, перед тем как жениться на Сесиль Норвуд.
— Трагические случайности, — сказал он ей.
— Как грустно, — ответила Сесиль. — Они были… богаты?
— И красивы, — сказал Реджинальд.
Их медовый месяц проходил в Альпах.
Позже Сесиль рассказывала новому мужу:
— Знаешь, дорогой, мой первый муж погиб из-за несчастного случая в горах.
— Как грустно, — ответил Джастин Марлоу.

Марк Коэн

Нравы округа мэдисон

Франческа вышла на крыльцо встречать своего мужа, сына и дочь. Но юбка ее почему-то была заправлена в трусики. Старичок-муж сразу все смекнул и выхватил пистолет.

Билл Краун

Обещание

Она медленно погрузилась в горячую, бурлящую воду. Он обещал, что минеральный источник снимет всю ее боль. Она помнила это.
Его похоронили неделю назад, боль утраты была просто невыносима.
Она действовала быстро, решительно, со знанием дела. Вскоре вода в источнике окрасилась в красный цвет, а мир вокруг нее потемнел. Она с удовлетворением кивнула. Он был прав.

Кэрол Адамс

Однажды дождливой ночью

Дождь затянул завесой сельскую дорогу в Джорджии. Джоди вела угнанный грузовик. Ей пришлось резко затормозить, чтобы не сбить голосовавшего человека в белой одежде. Он сел в кабину и прохрипел:
— Машина сломалась!
— Вы доктор?
— Точно.
— Из психушки? — спросила сбежавшая оттуда Джоди. Она не попала в тюрьму — присяжные признали аффект.
— Да, — солгал убийца Вильям, сбежавший из тюрьмы.

Долорес Руп

Окно

С тех пор, как Риту жестоко убили, Картер сидит у окна.
Никакого телевизора, чтения, переписки. Его жизнь — то, что видно через занавески.
Ему плевать, кто приносит еду, платит по счетам, он не покидает комнаты. Его жизнь — пробегающие физкультурники, смена времен года, проезжающие автомобили, призрак Риты.
Картер не понимает, что в обитых войлоком палатах нет окон.

Джейн Орвис

Осознанная Злоба

— Хорошенько ты ему врезал, Зак. Прям по ребрам. Здорово.
Бобби отшатнулся, поморщившись, когда на его запястьях защелкнулись наручники.
— Ты что несешь, я ему врезал? — фыркнул Зак, стоя с прижатыми к прутьям решетки коленями. — Я же пытался остановить тебя!
— Лжешь, подлец!
Полицейский недоуменно посмотрел в зеркало заднего обзора:
— Эй, приятель, с кем это ты там болтаешь?

Майк филипс

От заката до рассвета

Рассвет раскололся надвое.
Мне нравилась Света. Очень хорошая девочка. Но со слабой спиной.
Ну да и пусть.
Надо похоронить ее где-нибудь. Может быть, в подвале?
Что же это?
Другая Света. Рановато.
Слишком рано. Придется и ее тоже.
Нехорошо получилось.
Хорошая была девочка.
Наверное, сегодня ночью я буду очень занят.
Всю ночь.
От Светы до Светы.

Брюс Хармор

Охотники на клонов

Она смотрела, как ее партнер прячет пистолет в кобуру.
— Как ты его вычислил?
— Ты не обратила внимания на его лицо? Оно все в порезах. Похоже, он ни разу не менял лезвие своей бритвы. Клоны всегда держатся за свои старые вещи.
— Ты прав, — она выстрелила в него через карман плаща. — Тебе давно следовало купить новый галстук.

Билл Краун

Палач

Пыльный летний ветер только усиливал общее напряжение.
— А ну-ка, посмотрим, что ты теперь скажешь, — пробормотал он и вонзил иглу в глаз жертвы.
Жертва вздрогнула от боли.
— По-моему, тебя надо немножко поджарить.
Жадные языки пламени охватили тело жертвы. Она корчилась, пока милосердная смерть не положила конец ее страданиям.
— Ладно, хватит с тебя.
Томми поймал следующего кузнечика.

Стив Элиот

План «Б»

— Так как, вы говорите, я могу заработать миллион долларов? — спросил Джеймс.
— Мне придется платить алименты своей бывшей жене до конца ее жизни, если только она не выйдет
замуж, — сказал Фредерик. — Хорошо бы ее обезопасить.
— Нет проблем.
Через неделю раздался телефонный звонок.
— Дело сделано, — радостно сообщил Джеймс. — Давайте рассчитаемся.
— Поздравляю! — воскликнул Фредерик.— Когда свадьба?
— Свадьба? Какая свадьба?

Дорис Паркленд

Подъем

Три человека начали подниматься на 90-й этаж. Лифты отключили до понедельника, а Сэму нужны были кое-какие бумаги на выходные. Проходя этаж за этажом, они развлекали себя тем, что рассказывали друг другу всякие истории — веселые и печальные. На 90-м этаже оказалось, что самую печальную историю рассказал Сэм.
— Я забыл внизу ключи, — сказал он и упал замертво.

Норман Лир и Бен Лир

Последнее признание

— Спасибо, что пришли… Я скоро умру, так вот, я хочу, чтобы вы знали правду. Может, вы в конце концов поверите.., Не я сделал это с вашей дочерью.
Прежде чем ответить, Джеймс придвинулся поближе к стеклянной перегородке.
— К счастью, только ты и я знаем это.
Джеймс усмехнулся и присоединился к зрителям, ожидавшим казни убийцы его дочери.

Патрик Лоулер

Последние слова

Записка, которую оставил самоубийца, была краткой.
«Моим друзьям, моей любовнице, моей жене.
Не вините себя».
А никто и не собирался.

Роб Остин

Последний свидетель

Ад пришел на землю. Следующий свидетель медленно и торжественно входил в зал судебного заседания.
— Порядок в зале суда! — промычал судья, несколько раз стукнув своим молоточком.
Глаза присутствующих уставились на Томми, который замер на скамье подсудимых с широко раскрытым
ртом и круглыми от ужаса глазами.
Всем сразу стало понятно, кто в действительности убил его жену.
Никто.

Кендис С. Мачлер

Последний свидетель

— Посмотри-ка, застыл уже цемент в его тазике?
— Не совсем еще, но держаться будет.
— Ну тогда спускай этого стукача к рыбкам.
— Эй, ребята, вы ведь Вито Кламанцо и Тони Доминичи, правильно?
— Ну так что с того? Закрой пасть.
Полиция нашла его распухшее тело под водой. На поверхности цемента были нацарапаны имена Вито Кламанцо и Тони Доминичи.

Том Стеффора

Посмертная записка

«Мари!
Твоя любовь значила для меня все. Я тебя ни в чем не виню. Я всегда знал, что придет тот день, когда ты поймешь, какое я ничтожество.
Прости за все. Жизнь слишком сложна для меня. Но ты навсегда останешься в моей душе.
Гленн.

Р.S. Рыба, которой я накормил тебя сегодня вечером, отравлена. До скорой встречи».

Эрик Сэндберг

Постельная история

— Осторожнее, детка, он заряжен, — сказал он, возвращаясь в спальню.
Ее спина опиралась на спинку кровати.
— Это для твоей жены?
— Нет. Это было бы рискованно. Я найму киллера.
— А если киллер — это я? Он ухмыльнулся.
— У кого же хватит ума нанять женщину для убийства мужчины?
Она облизнула губы и навела на него мушку.
— У твоей жены.

Джеффри Уитмор

Похититель

Боб прикрыл телефонную трубку ладонью, чтобы его голос не узнали.
— Если вы хотите когда-нибудь опять увидеть свою дочь, немедленно приготовьте пятьдесят тысяч!
— Договорились. Но если вам нужен ваш сын, вам стоит найти где-нибудь шестьдесят тысяч.
Боб с размаху бросил трубку на аппарат. Опять неудача.
Нет, черт возьми, что ни говори, а похищения не его бизнес!

Дэвид Моррис

Приятного аппетита

Убийца доел остатки кукурузы в сахаре и взглянул на изувеченное тело жертвы, лежащее у его ног.
— Ни чувство вины, — сказал он, — ни страх перед возможными последствиями не могут омрачить мне
наслаждения от хорошей, вкусной пищи.
Раздался звонок в дверь.
Убийца поднял ружье к дверному глазку.
— Кто там?
— Доставка пиццы, сэр!
— Жизнь, — пробормотал он, — сплошное искушение.

Дж. Р. Мак-Корти

Прогулка в лесу

— Пора, мой старый верный пес, — тихо сказал престарелый фермер и загнал в ствол патрон. Не желая упустить момент решимости, он быстро вскинул ружье, упер ствол себе в подбородок и выстрелил. Эхо выстрела быстро смолкло среди деревьев.
Старый пес с седой мордой потрогал лежащего хозяина лапой, потоптался рядом в растерянности, потом лег и терпеливо принялся ждать.

Уэйн Дайз

Простите, что спросил

— Не правда ли, сегодня очень темно, милая?
Она быстро отвернулась от машины и столкнулась с высоким мужчиной, преграждавшим ей дорогу.
— Так чем же ты занимаешься, малышка?
Ее рука полоснула по его горлу серебристой дугой. Его пронзительный крик захлебнулся.
Она бросила скальпель на дорогу и, отъезжая, прошептала корчившемуся на обочине мужчине:
— Ты знаешь, ведь я хирург.

В.Д.Миллер

Прятки

— Девяносто девять, сто! Кто не спрятался, я не виноват!
Я ненавижу водить, но для меня это гораздо легче, чем прятаться. Входя в темную комнату, я шепчу тем, кто затаился внутри: «Стукали-пали!».
Они взглядом провожают меня по длинному коридору, и в висящих на стенах зеркалах отражается моя фигура в черной сутане и с косой в руках.

Курт Хоман

Птичьи базары

— Генри, — сказал попугай, когда два полицейских рассматривали тело, лежавшее на полу в луже крови.
— Генри, не надо! — закричала птица.
Один из полицейских подошел к столу и посмотрел в ежедневник убитого. На открытой странице были красным цветом обведены время «9:30» и текущая дата.
— Генри, пожалуйста! — вскрикнул попугай.
— Так сколько у этого парня знакомых Генри?
— Только один.

Скотт Д. Шоу

Раздвоение личности

Он был великолепен. Он пугал ее. Но еще он ее интриговал.
— Почему все твои прошлые романы были такими короткими? — на ходу громко спросила она.
Он быстро взглянул вверх.
— Видишь ли, у меня есть одна небольшая проблема личного характера…
Позднее полицейский скривился, увидев ужасающую сцену: окровавленное тело молодой девушки, освещенное полной луной.
Где-то вдалеке завыл волк.

Марк Тернер

Рандеву с похитителями

Отец бросил похитителям чемоданчик с деньгами, и они отпустили меня. Он схватил меня за руку, мы отбежали подальше. Я заметил, что отец держит руку на пейджере, висящем у него на ремне. Раньше отец никогда не носил пейджер.
Один поднял пистолет.
— Нам не нужны свидетели.
Отец швырнул меня на землю.
Взрыв почти ничего не оставил от них.

Чарльз Е. Бичли III

Серебряная пуля

Объем продаж падал вот уже шесть кварталов подряд. Фабрика боеприпасов несла катастрофические потери и стояла на грани банкротства.
Исполнительный директор Скотт Филипс понятия не имел, в чем дело, но акционеры, наверняка, обвинят во
всем его.
Он открыл ящик стола, достал револьвер, приложил дуло к виску и спустил курок.
Осечка.
Так, займемся отделом контроля качества продукции.

Брэдд Д. Хопкинс

Смерть в полдень

— Выходи из-за дерева, Луи, и я размажу твои мозги по земле.
— Трус, у тебя даже не хватит смелости нажать на курок.
— Можешь не сомневаться, смелости мне хватит, а вот мозгов у тебя сейчас не останется.
— У тебя же их никогда и не было.
Бах!
— … И еще раз!
Бах!
— Луи! Тони! Пора ужинать!
— Уже идем, мам!

Присцилла Минтлинг

Смерть и развязка

— Смотреть противно, правда, Жак?
— Меня даже тошнит. Какие-нибудь следы остались?
— Кажется, вырисовывается характерный почерк убийцы, лейтенант. Вчера на месте преступления была найдена книга «Смерть коммивояжера», а сегодня мы нашли того парня, что продавал щетки.
— Замечательно. Такого еще никогда не было. Литературный серийный убийца. Вы нашли в том месте какие-нибудь книги?
— Да. «Женщину французского лейтенанта», мсье.

Джо Хаббл

Смерть на шоссе

Желтые глаза оленя светились в темноте. Я сбил его. Свет фар и дорожная пыль. Раненое животное попыталось встать, мышцы напряглись, но ослабевшие ноги отказались держать тело.
Я не хотел, чтобы так случилось. Его шкура была вымазана кровью. Я опустился на колени и заглянул в умирающие глаза.
Из-за поворота вылетела другая машина, Я не успел подняться.

Джефф Вейт

Смерть наборщика

Когда она вышла изззззззззззззз зззззз ОРПом тп41 23н8во- Помогите всиолу2аЗ уЗгшр289 р54ри мне
труднооо дышатььь……5оои054 = Омсдбб5вя яяяя яяяяя я сеййчас умруууууу
13шот491 23ртп;%:349 лошцру97г93-9 0 4рьэшртЗЖ ДЬЛДОго ровип авощшу Кто-нибудь ьвтоьзцвлт 4
божжжж-жжже, цоугш_поомогит.232щзл л267(%? у меня схватило сердце, а в комнате никогооооо——
щувлоьа2лщ38н 0) (9з5е78685 мои пальцы сводит вл Зпввомбгиииитте позовите когониббббббббудь уг
ппомогит еощ98ш91!1!!!!!!!!!!й!!!!!!!

Дэнни С. Фербанкс

Старушка встречает убийцу. В руках его топор

Свихнувшийся убийца подкрался к дому с топором в руках. После того как он опустошил всю округу, мешок его был почти полон всякого добра.
Внутри дома, одиноко сидела старушка, она вязала. Убийца поднял свой обагренный кровью топор и позвонил. Не спеша она отворила дверь и посмотрела ему в лицо.
— Щедрый вечер, добрый вечер, — радостно закричал мальчишка.

Дайэн Эллиот

Стучите, и вам откроют

Полдюжины трупов с перерезанными горлами. Все жертвы — женщины. И ни разу никаких следов взлома.
Детективы были в тупике. А убийца снова вышел на охоту.
— Вот эта подойдет, — ухмыльнулся он.
Тук-тук-тук.
— Кто там?
— Ваш муж встречается с моей женой! Откройте, нам надо поговорить! Пожалуйста!
Дверь распахнулась.
«Действует безотказно», — подумал он, набрасываясь на очередную жертву.

Бетти Финнет

Трансплантация

Лежа на операционном столе, я ждал, когда подействует укол.
— Вы пришли сюда один, верно?
— Да, док, как вы и сказали. Я получу 10000 долларов за одну свою почку?
— Правильно, сынок.
Сползая в беспамятство, я спросил заплетающимся языком:
— Зачем такая секретность, я… не… понимаю?
— А затем, что я получу в два раза больше за твое сердце.

Стив Сайнсбери

Убийство нуждается в рекламе

«Искатель приключений ищет женщину для ужина при свечах…»
Дрожа от предвкушения, Лаура подходит к особняку у моря. Она звонит. Дверь распахивается…
Пираньи рвут и пожирают остатки плоти и светлых волос. Горят свечи.
— Это девятнадцатая, — воркует Лукреция и красит губы помадой Лауры. — Они обалдеют от моего нового платья!
«Убийственно модная женщина ищет склонного к приключениям мужчину. .»

Эл Джей Барнетт

Услада гурмана

Глаза богатой миссис Вигелсворс радостно блеснули, когда она заказывала у мистера П.Р.Хэмма, владельца ресторана «Услада гурмана», филе из молодой телятины для приема в честь начальника полиции.
Когда дочь миссис Вигелсворс вдруг исчезла, начальник полиции пообещал найти ее. Он выполнил обещание.
Мистер Хэмм был арестован.
Начальника полиции мучило несварение желудка.
Миссис Вигелсворс стала вегетарианкой.

Долорес Руп

Чего не сделаешь ради свободного уикэнда!

— Зачем ты это сделал?
Когда ему задали этот же самый вопрос шесть месяцев назад, Том ответил своим друзьям:
— Я женился на Карен, чтобы выходные были свободными. Теперь мне не надо ехать шесть часов каждый
выходной, чтобы увидеть ее.
Теперь спрашивал детектив:
— Зачем ты это сделал?
Том посмотрел на безжизненное тело Карен.
— Чтобы выходные были свободными…

Лаура Геттинг

Человеку свойственно дышать

Он был весь в бинтах и каких-то трубках, несчастная жертва автомобильной катастрофы. Он отчаянно жестикулировал о чем-то стоящему рядом священнику. Горло его было поражено, и он принялся царапать что-то на клочке бумаги. Судорожный вздох, и его дыхание оборвалось.
Совершив все положенные ритуалы, священник взял предсмертную записку умершего.
«Идиот, сойди с моего кислородного шланга!» — прочитал он.

Труди фленникен

Шедевр

Завороженный делом своих рук, поджигатель неотрывно смотрел на пылающие склоны холмов. Ему нравилось все — запах, рев пламени, летящие искры, оранжевое зарево. И все это создал он.
Он чувствовал тепло. Потом стало слишком тепло. Жарко. Невыносимо жарко. Казалось, его легкие горят.
Внезапно он осознал опасность и закричал. Слишком поздно. Он сам стал частью созданного им шедевра.

Карен Роблес

Я хочу сообщить о несчастном случае

«Селия, это ты во всем виновата. Ты найдешь мое вздувшееся тело в бассейне. Прощай. Умберто».
Она вышла из дому, держа в руке записку, и увидела меня, лежащего в воде лицом вниз, похожего на гигантскую муху, попавшую в варенье.
Когда она бросилась спасать меня, и вспомнила, что не умеет плавать, я вышел из воды.
Заключенный 338412.

Том Форд

8 декабря 1980 года, 17:59*

Она закрыла книгу по американской истории и вздохнула.
— Бедный генерал Кастер! Ему не следовало уходить с безопасной территории племени Дакота.
Он слишком торопился, чтобы слушать ее внимательно. Ему некогда копаться в прошлом, его время — настоящее. Он поднял с пола гитару и решительно направился к входной двери.
— Черт возьми, Йоко, нам давно пора. Мы можем опоздать.

Дэвид Конгелтон

* 8 декабря 1980 года был убит Джон Леннон

Источник